-
Meisam Vahid Tammar
-
88:1
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِHal 'Atāka ḥadīṯu Al-ġāšiyahi(Dəhşəti bütün aləmi) bürüyəcək hadisənin (Qiyamətin) xəbəri sənə yetişdimi? -
88:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌWujūhun Yawma'iḏin ḫāši`ahunO gün (bəzi) üzlər zəlil və çökmüş olar. -
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ`Āmilatun NāṣibahunOnlar (əbəs yerə) səy edənlər, zəhmətə düşənlərdir. (Onların dünyəvi əməlləri axirət əzab-əziyyətinə səbəb olar). Yaxud da axirət əzabının içərisində əziyyət çəkənlərdir. -
88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًTaṣlá Nārāan ḥāmiyahanÇox hərarətli oda girəcəklər, onun hərarətini dadacaq və yanacaqlar. -
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍTusqá Min `Aynin 'ĀniyahinQaynar bulaqdan içirdiləcəklər. -
88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍLaysa Lahum ṭa`āmun 'Illā Min ḍarī`inOnların yeməyi qurumuş, acı tikandan başqa bir şey olmaz. (Onu heç heyvanlar da yeməz). -
88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍLā Yusminu Wa Lā Yuġnī Min Jū`in(O yemək onları) nə kökəldər və nə də aclıqdan qurtarar. -
88:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌWujūhun Yawma'iḏin Nā`imahunO gün (bəzi) üzlər (isə) şad və təravətli olar. -
88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌLisa`yihā RāḍiyahunOnlar öz (dünyəvi) səylərindən razı və xoşnud olacaqlar. -
-
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةًLā Tasma`u Fīhā LāġiyahanƏsla orada boş və bihudə bir söz eşitməzsən və eşitməzlər. -
-
-
88:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌWa 'Akwābun Mawḍū`ahun(Bulağın yanında onların qarşısına) piyalələr qoyulmuşdur. -
88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌWa Namāriqu MaṣfūfahunBir-birinin yanına düzülmüş yastıqlar -
88:16
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌWa Zarābīyu Mabṯūṯahun(Və döşənmiş, dəbdəbəli) xalçalar (vardır) -
88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ'Afalā Yanẓurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa ḫuliqatMəgər onlar dəvəyə baxmırlarmı ki, necə yaradılmışdır? -
88:18
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْWa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`atVə göyü (görmürlər) ki, necə ucaldılmışdır? -
88:19
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْWa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa NuṣibatVə dağlara (baxmırlar) ki, (yerin səthinə) necə mıxlanmış və qamətləri dikəlmişdir? -
88:20
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْWa 'Ilá Al-'Arḍi Kayfa SuṭiḥatVə bu yeri (görmürlər) ki, necə döşənmiş və düzənlənmişdır?
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Тому, кто читает эту суру, Аллах уготовит лёгкий расчёт в Судный день».
Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Тому, кто читает эту суру во время обязательных или дополнительных молитв, Аллах дарует Свою милость и в земной жизни, и в Ином мире и убережёт его от пламени ада» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 477).