-
Meisam Vahid Tammar
-
81:1
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ'Iḏā Aš-šamsu KūwiratGünəş sarınacağı zaman (sanki sönüb hərarətsiz olması üçün onun ətrafına bir şey bükülər), -
81:2
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْWa 'Iḏā An-Nujūmu AnkadaratUlduzlar qaralıb (yerə) töküləcəyi zaman, -
81:3
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْWa 'Iḏā Al-Jibālu SuyyiratDağlar hərəkətə gətiriləcəyi (parça-parça olub dağılacağı) zaman, -
81:4
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْWa 'Iḏā Al-`Išāru `Uṭṭilat(O dövrdə ən dəyərli mal-dövlət hesab edilən) boğaz (on aylıq hamilə) dəvələr başlı-başına buraxılıb sahibsiz qalacağı zaman, -
81:5
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْWa 'Iḏā Al-Wuḥūšu ḥuširatBütün vəhşi heyvanların (bir yerə) toplanacağı (öz ölüm yerlərindən çıxacaqları) zaman, -
81:6
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْWa 'Iḏā Al-Biḥāru SujjiratDənizlərin dolacağı və qaynayacağı zaman, -
81:7
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْWa 'Iḏā An-Nufūsu Zūwijat(Bərzəx) ruhlar(ı Məhşərdəki yeni bədənlərlə, yaxşılar yaxşılarla və pislər də pislərlə, Cənnət kişiləri öz zövcələrinə) qovuşacağı zaman, -
81:8
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْWa 'Iḏā Al-Maw'ūdatu Su'ilatDiri ikən torpağa gömülmüş hər bir adam (cahiliyyət dövründə diri-diri basdırılmış qızlar, tarix boyunca diri-diri basdırılmış insanlar və günahsız ikən zindanda ölənlər) barəsində soruşulacağı zaman -
81:9
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْBi'ayyi ḏanbin Qutilat«Hansı günaha görə öldürüldülər?» (Onların qatillərindən: «Bunlar hansı günaha görə öldürüldülər?» – deyə soruşular.) -
81:10
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْWa 'Iḏā Aṣ-ṣuḥufu NuširatƏməl dəftərləri (Haqq-Taala tərəfindən məhşər əhli arasında) yayılacağı və hər bir şəxsin əməl səhifəsi (onun öz qarşısında) açılacağı zaman, -
81:11
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْWa 'Iḏā As-Samā'u KušiṭatGöy (əhatə etdiyi hər bir şeyin üzərindən) götürüldüyü zaman, -
81:12
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْWa 'Iḏā Al-Jaḥīmu Su``iratCəhənnəm alovlandırılıb şölələndiyi zaman, -
81:13
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْWa 'Iḏā Al-Jannatu 'UzlifatCənnət (təqvalılar üçün) yaxınlaşdırıldığı zaman, -
81:14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ`Alimat Nafsun Mā 'AḥḍaratHər kəs (dünyada bugünkü günə özü üçün yaxşı, pis) nə hazır etdiyini biləcəkdir. -
81:15
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِFalā 'Uqsimu Bil-ḫunnasiYox-yox; and olsun (gündüz) gizlənən, gecə qayıdan ulduzlara, -
81:16
الْجَوَارِ الْكُنَّسِAl-Jawāri Al-KunnasiSeyr edən, qeyb olan o ulduzlara (gecənin sonunda yuvalarına çəkilən heyvanlar kimi öz məğriblərində gizlənərlər), -
81:17
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَWa Al-Layli 'Iḏā `As`asaAnd olsun qaralmaqda və çəkilməkdə olan gecəyə. -
81:18
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَWa Aṣ-ṣubḥi 'Iḏā TanaffasaVə and olsun sökülməkdə olan dan yerinə. -
81:19
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin(Yuxarıdakı andların nəticəsi budur) ki, bu (Quran) şübhəsiz, möhtərəm və şərəfli bir elçinin (Cəbrailin gətirdiyi) sözdür. -
81:20
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍḏī Qūwatin `Inda ḏī Al-`Arši Makīnin(Elə bir elçi ki,) çox qüvvətlidir və ərşin sahibi (Allahın) yanında məqam və mənsəb sahibidir.
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Читающий суру „Ат-Таквир“ будет спасён Аллахом от позора в День, когда будет раскрыта книга деяний».
Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его род, также сказал: «Тот, кто желает лицезреть меня в Судный день, должен учить суру „Ат-Таквир“» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 441).