Nəbə
  • Meisam Vahid Tammar
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 78:1

    عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
    `A‍‍mm‍‍a Yatas‍‍ā‍‍'al‍‍ū‍‍n‍‍a
    (Kafirlər) bir-birlərindən nə haqqında soruşurlar?
  • 78:2

    عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
    `Ani A‍‍n‍‍-Naba'i A‍‍l-`Aẓ‍‍ī‍‍m‍‍i
    Böyük bir xəbər (Qiyamətin gəlməsi, yaxud Quranın haqq olması) haqqında.
  • 78:3

    الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
    Al-La‍ḏī Hu‍‍m F‍‍ī‍‍h‍‍i Mu‍ḫtalif‍‍ū‍‍n‍‍a
    Elə bir xəbər ki, onun barəsində ixtilafdadırlar (bəzisi onu qeyri-mümkün, bəzisi onu az ehtimal olunan, bəzisi şəkk-şübhə etmiş və bəzisi də bunu bilməklərinə baxmayaraq inkar etmişlər).
  • 78:4

    كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
    Kallā Saya`lam‍‍ū‍‍n‍‍a
    Xeyr, belə deyildir (onların düşündüyü kimi deyil). Tezliklə biləcəklər.
  • 78:5

    ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
    ṯ‍u‍‍mm‍‍a Kallā Saya`lam‍‍ū‍‍n‍‍a
    Yenə də xeyr, belə deyildir. Onlar tezliklə biləcəklər. (Bu iki ayə «böyük xəbər»i inkar edənlər üçün bir təhdiddir).
  • 78:6

    أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
    'Ala‍‍m Na‍‍j‍‍`ali A‍‍l-'Arḍa Mihādā‍‍an
    Məgər Biz yeri rahatlıq beşiyi etmədikmi? (Bu ayədən etibarən on altıncı ayəyə qədər, «böyük xəbər»in isbatı üçün doqquz dəlil gətirilir).
  • 78:7

    وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
    Wa A‍‍l-Jib‍‍ā‍‍la 'Awtādā‍‍an
    Dağları (onun səthində) mıxlar (etmədikmi)?
  • 78:8

    وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
    ‌Wa ḫala‍‍q‍‍nāku‍‍m 'Azwājā‍‍an
    Biz sizləri (erkək və dişi olmaqla) cüt-cüt yaratdıq.
  • 78:9

    وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
    ‌Wa Ja`alnā Nawmaku‍‍m Subātā‍‍an
    Yuxunuzu (bədəninizin) rahatlıq vasitəsi etdik. (və ruhun bədənə göstəriş vermə imkanının bir növ kəsilmə vasitəsi etdik).
  • 78:10

    وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
    ‌Wa Ja`alnā A‍‍l-Layla Libāsā‍‍an
    Gecəni (hər şeyi bürüyən) örtük etdik.
  • 78:11

    وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
    ‌Wa Ja`alnā A‍‍n‍‍-Nah‍‍ā‍‍ra Ma`ā‍šā‍‍an
    Gündüzü yaşayış və dolanışıq üçün çalışma vaxtı etdik.
  • 78:12

    وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
    ‌Wa Banaynā Fawqaku‍‍m Sa‍‍b‍‍`āa‍‍n šidādā‍‍an
    Sizin başınızın üstündə yeddi möhkəm və sabit göy qurduq.
  • 78:13

    وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
    ‌Wa Ja`alnā Sirājāa‍‍n Wa Hhājā‍‍an
    Olduqca parlaq və yandırıcı bir çıraq (günəş) yaratdıq.
  • 78:14

    وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
    ‌Wa 'A‍‍n‍‍zalnā Mina A‍‍l-Mu`ṣir‍‍ā‍‍ti M‍‍ā‍‍'a‍‍n ṯ‍ajjājā‍‍an
    (Buluda) təzyiq göstərən küləklərdən və topa halında bir-birinə sıxılmış buludlardan (yağış, qar və dolu şəklində) bolluca axar su nazil etdik ki,
  • 78:15

    لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
    Linu‍ḫ‍r‍‍ija Bihi ḥabbāa‍‍n Wa Nabātā‍‍an
    Onunla dən və bitkiləri (torpağın köksündən) çıxaraq.
  • 78:16

    وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
    ‌Wa Ja‍‍nn‍‍ā‍‍tin 'Alfāfā‍‍an
    (Eləcə də) çoxlu sayda və bir-birinə sarmaşan ağacları olan bağlar.
  • 78:17

    إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
    'I‍‍nn‍‍a Yawma A‍‍l-Faṣli K‍‍ā‍‍na Mīqātā‍‍an
    Həqiqətən, (insanlar arasında) hökmetmə və (haqla batilin, yaxşıyla pisin) ayrılma günü (İlahinin əzəli elmində və Lövhi-Məhfuzda yazılana uyğun olaraq) vəd olunmuş bir vaxtdır (hamının bir-birini tanıması, bütün işlərə baxılma, yaxşı və pis işlərin müəyyən edilməsi, mükafat və cəzaların verilmə vədəsidir. Bu ayədən etibarən surənin axırınadək «böyük xəbər»in baş verməsi, bəşər idrakından yuxarı olan o səhnənin hadisələri və həqiqətləri vəsf olunur).
  • 78:18

    يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
    Yawma Yu‍‍n‍‍fa‍ḫu Fī A‍‍ṣ-ṣ‍‍ū‍‍r‍‍i Fata't‍‍ū‍‍na 'Afwājā‍‍an
    Sura (üçüncü dəfə) üfürüləcəyi gün siz (qəbirlərdən çıxıb haqq-hesab olunmaq üçün) dəstə-dəstə gələcəksiniz.
  • 78:19

    وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
    ‌Wa Futiḥati A‍‍s-Sam‍‍ā‍‍'u Fakānat 'A‍‍b‍‍wābā‍‍an
    (O gün) göy açılar və (çoxlu sayda mələklərin nazil olması üçün) qapılar şəklinə düşər.
  • 78:20

    وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
    ‌Wa Suyyirati A‍‍l-Jib‍‍ā‍‍lu Fakānat Sarābā‍‍an
    Dağlar (öz yerlərindən) hərəkətə gətirilər və (məhv olar və nəzərlərdə) ilğıma dönər.

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Читающему суру „Ан-Наба“, Аллах на том свете утолит жажду прохладным напитком» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 420).

Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Тот, кто ежедневно читает суру „Ан-Наба“, ещё до конца текущего года побывает в Мекке и посетит Каабу» (Аль-Бахрани, «Аль-Бурхан», т. 4, с. 419).

Предание гласит, что некоторые сподвижники Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, говорили ему: «О Мухаммад, как быстро ты состарился!» На это Божий Посланник, да благословит Аллах его и его род, отвечал такими словами: «Меня состарили суры Худ, Аль-Вакиа, Аль-Мурсалат и „Ан-Наба“» (Ас-Садук, «Аль-Хисаль»).

Ayə əlfəcinlərə əlavə edildi
Ayə əlfəcinlərdən silindi