-
Meisam Vahid Tammar
-
78:1
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ`Amma Yatasā'alūna(Kafirlər) bir-birlərindən nə haqqında soruşurlar? -
78:2
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ`Ani An-Naba'i Al-`AẓīmiBöyük bir xəbər (Qiyamətin gəlməsi, yaxud Quranın haqq olması) haqqında. -
78:3
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَAl-Laḏī Hum Fīhi MuḫtalifūnaElə bir xəbər ki, onun barəsində ixtilafdadırlar (bəzisi onu qeyri-mümkün, bəzisi onu az ehtimal olunan, bəzisi şəkk-şübhə etmiş və bəzisi də bunu bilməklərinə baxmayaraq inkar etmişlər). -
78:4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَKallā Saya`lamūnaXeyr, belə deyildir (onların düşündüyü kimi deyil). Tezliklə biləcəklər. -
78:5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَṯumma Kallā Saya`lamūnaYenə də xeyr, belə deyildir. Onlar tezliklə biləcəklər. (Bu iki ayə «böyük xəbər»i inkar edənlər üçün bir təhdiddir). -
78:6
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا'Alam Naj`ali Al-'Arḍa MihādāanMəgər Biz yeri rahatlıq beşiyi etmədikmi? (Bu ayədən etibarən on altıncı ayəyə qədər, «böyük xəbər»in isbatı üçün doqquz dəlil gətirilir). -
78:7
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًاWa Al-Jibāla 'AwtādāanDağları (onun səthində) mıxlar (etmədikmi)? -
78:8
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًاWa ḫalaqnākum 'AzwājāanBiz sizləri (erkək və dişi olmaqla) cüt-cüt yaratdıq. -
78:9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاWa Ja`alnā Nawmakum SubātāanYuxunuzu (bədəninizin) rahatlıq vasitəsi etdik. (və ruhun bədənə göstəriş vermə imkanının bir növ kəsilmə vasitəsi etdik). -
78:10
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًاWa Ja`alnā Al-Layla LibāsāanGecəni (hər şeyi bürüyən) örtük etdik. -
78:11
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاWa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āšāanGündüzü yaşayış və dolanışıq üçün çalışma vaxtı etdik. -
78:12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاWa Banaynā Fawqakum Sab`āan šidādāanSizin başınızın üstündə yeddi möhkəm və sabit göy qurduq. -
78:13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًاWa Ja`alnā Sirājāan Wa HhājāanOlduqca parlaq və yandırıcı bir çıraq (günəş) yaratdıq. -
78:14
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًاWa 'Anzalnā Mina Al-Mu`ṣirāti Mā'an ṯajjājāan(Buluda) təzyiq göstərən küləklərdən və topa halında bir-birinə sıxılmış buludlardan (yağış, qar və dolu şəklində) bolluca axar su nazil etdik ki, -
78:15
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًاLinuḫrija Bihi ḥabbāan Wa NabātāanOnunla dən və bitkiləri (torpağın köksündən) çıxaraq. -
78:16
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًاWa Jannātin 'Alfāfāan(Eləcə də) çoxlu sayda və bir-birinə sarmaşan ağacları olan bağlar. -
78:17
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا'Inna Yawma Al-Faṣli Kāna MīqātāanHəqiqətən, (insanlar arasında) hökmetmə və (haqla batilin, yaxşıyla pisin) ayrılma günü (İlahinin əzəli elmində və Lövhi-Məhfuzda yazılana uyğun olaraq) vəd olunmuş bir vaxtdır (hamının bir-birini tanıması, bütün işlərə baxılma, yaxşı və pis işlərin müəyyən edilməsi, mükafat və cəzaların verilmə vədəsidir. Bu ayədən etibarən surənin axırınadək «böyük xəbər»in baş verməsi, bəşər idrakından yuxarı olan o səhnənin hadisələri və həqiqətləri vəsf olunur). -
78:18
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًاYawma Yunfaḫu Fī Aṣ-ṣūri Fata'tūna 'AfwājāanSura (üçüncü dəfə) üfürüləcəyi gün siz (qəbirlərdən çıxıb haqq-hesab olunmaq üçün) dəstə-dəstə gələcəksiniz. -
78:19
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًاWa Futiḥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan(O gün) göy açılar və (çoxlu sayda mələklərin nazil olması üçün) qapılar şəklinə düşər. -
78:20
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاWa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat SarābāanDağlar (öz yerlərindən) hərəkətə gətirilər və (məhv olar və nəzərlərdə) ilğıma dönər.
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Читающему суру „Ан-Наба“, Аллах на том свете утолит жажду прохладным напитком» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 420).
Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Тот, кто ежедневно читает суру „Ан-Наба“, ещё до конца текущего года побывает в Мекке и посетит Каабу» (Аль-Бахрани, «Аль-Бурхан», т. 4, с. 419).
Предание гласит, что некоторые сподвижники Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, говорили ему: «О Мухаммад, как быстро ты состарился!» На это Божий Посланник, да благословит Аллах его и его род, отвечал такими словами: «Меня состарили суры „Худ“, „Аль-Вакиа“, „Аль-Мурсалат“ и „Ан-Наба“» (Ас-Садук, «Аль-Хисаль»).