-
Meisam Vahid Tammar
-
76:1
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًاHal 'Atá `Alá Al-'Insāni ḥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun šay'āan Maḏkūrāanİnsanın zaman axışında elə bir dövrü olub keçmişdirmi ki, onda xatırlanası bir şey olmasın? (Bəli, onun ilk maddəsinin formalaşmağa başladığı zamandan insan şəklinə düşdüyü və ruhun ona üfürüldüyü zamanadək, müxtəlif dövrlər olmuşdur. Bu, dövrdə o insan adlandırılacaq şəkildə olmamışdır). -
76:2
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا'Innā ḫalaqnā Al-'Insāna Min Nuṭfatin 'Amšājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan BaṣīrāanHəqiqətən, Biz insanı (ilk iki insanın nəslini) qarışıqlardan ibarət olan bir nütfədən, (hər biri bir neçə maddədən təşkil olunmuş kişi ilə qadının mənisindən) yaratdıq, onu bir haldan başqa bir hala saldıq ki, imtahana çəkək. Nəhayət onu eşidən və görən bir varlıq etdik. -
76:3
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā šākirāan Wa 'Immā KafūrāanHəqiqətən, onu (yaradılış və şəriət hidayəti ilə həyatı boyunca) düz yola yönəltdik – istər şükr edən olsun, istərsə də nankor. -
76:4
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aġlālāan Wa Sa`īrāanƏlbəttə, Biz kafirlər (və nankorlar) üçün zəncirlər, qandallar və alovlu bir od hazırlamışıq. -
76:5
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا'Inna Al-'Abrāra Yašrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā KāfūrāanŞübhəsiz, yaxşı əməl sahibləri (o aləmdə sərin və xoş ətirli) kafur qatılmış camdan içəcəklər. -
76:6
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا`Aynāan Yašrabu Bihā `Ibādu Al-Lahi Yufajjirūnahā Tafjīrāan(Orada) elə bir bulaq (vardır) ki, Allah bəndələri ondan içəcək və onu hər hansı bir tərzdə istəsələr, axıdacaqlar. -
76:7
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًاYūfūna Bin-Naḏri Wa Yaḫāfūna Yawmāan Kāna šarruhu MustaṭīrāanOnlar öz nəzirlərinə əməl edər, şəri və əzabı olduqca geniş olan bir gündən qorxarlar. -
76:8
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًاWa Yuṭ`imūna Aṭ-ṭa`āma `Alá ḥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'AsīrāanVə onlar yeməklərini, özləri(nin ehtiyacı olub çox) istədikləri halda Allaha olan məhəbbət üzündən fəqirə, yetimə və əsirə verərlər. -
76:9
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا'Innamā Nuṭ`imukum Liwajhi Al-Lahi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā šukūrāan(Onlar həm dildə, həm də qəlbdə deyərlər:) «Biz sizə Allah rizası üçün yemək veririk. Biz sizdən hər hansı bir mükafat və təşəkkür istəmirik». -
76:10
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا'Innā Naḫāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamṭarīrāan«Həqiqətən, Biz öz Rəbbimizdən, çox sərt, olduqca çətin, dəhşətli (və üzlərin tutulub qaralacağı) gündən qorxuruq». -
76:11
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًاFawaqāhumu Al-Lahu šarra ḏālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Naḍratan Wa SurūrāanAllah onları o günün şərindən saxladı və onları şadlıq və sevinclə üzləşdirəcəkdir. -
76:12
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًاWa Jazāhum Bimā ṣabarū Jannatan Wa ḥarīrāanVə onları etdikləri səbr müqabilində (üstün bir) Cənnətlə və (zərif) ipəklə mükafatlandıracaqdır. -
76:13
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًاMuttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā šamsāan Wa Lā ZamharīrāanOrada taxtlara söykənəcək, orada nə istinin şiddətini nə də soyuğun şiddətini görəcəklər. -
76:14
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًاWa Dāniyatan `Alayhim ẓilāluhā Wa ḏullilat Quṭūfuhā Taḏlīlāan(Ağaclarının) kölgələri onların başları üstünə kölgə salacaq, yetişmiş meyvələri isə asanlıqla əyiləcək və onların ixtiyarına veriləcək. -
76:15
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَاWa Yuṭāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiḍḍatin Wa 'Akwābin Kānat QawārīraVə onların dövrəsində gümüş kasalar və büllur qədəhlər dolandırılacaqdır. -
76:16
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًاQawārīra Min Fiḍḍatin Qaddarūhā TaqdīrāanCövhəri gümüşdən olan elə büllur (qədəhlərdir) ki, (Cənnətdəkilər, yaxud xidmətçiləri) onları istədikləri ölçüdə hazırlamışlar. -
76:17
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًاWa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā ZanjabīlāanVə Cənnətdə onlara (xoş ətirli) zəncəfil qatılmış camdan içirdərlər. -
76:18
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا`Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan(Və zəncəfil) orada elə bir bulaqdan (çağlayır) ki, (nuş olduğu, ləzzət verdiyi və tez həzm olunduğu üçün) «Səlsəbil» adlanır. -
76:19
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًاWa Yaṭūfu `Alayhim Wildānun Muḫalladūna 'Iḏā Ra'aytahum ḥasibtahum Lu'ulu'uāan ManṯūrāanOnların dövrəsində (xidmət üçün təravəti və yeniyetməliyi) əbədi olan oğlanlar dolanarlar. Onları gördükdə ətrafa səpələnmiş mirvari (inci) olduqlarını zənn edərsən. -
76:20
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًاWa 'Iḏā Ra'ayta ṯamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan KabīrāanOranı gördükdə, (bolluca) nemət və böyük bir mülk görərsən.
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Тому, кто читает суру „Халь ата“ (другое название суры „Аль-Инсан“), Аллах дарует жизнь на небесах и шёлковые одежды».
Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Одна из наград тому, кто каждый вторник по утрам изучает суру „Халь ата“, состоит в том, что в день Суда он будет находиться рядом с Пророком, да благословит Аллах его и его род» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 402).