Mudəssir
  • Meisam Vahid Tammar
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 74:1

    يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
    Y‍‍ā 'Ayyuhā A‍‍l-Mudda‍tti‍‍r‍‍u
    Ey libasına bürünmüş və ey gecə əbasını başına çəkmiş (və ey nübuvvət libasını canına və kamal libasını ruhuna geyindirən).
  • 74:2

    قُمْ فَأَنذِرْ
    Qu‍‍m Fa'a‍‍n‍‍ḏir
    Qalx və (ins və cin mükəlləflərini) qorxut!
  • 74:3

    وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
    ‌Wa Rabbaka Fakabbir
    Öz Rəbbinə «təkbir» de və (sözlə və əməllə) Onu uca tut!
  • 74:4

    وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
    ‌Wa ṯ‍iyābaka Faṭahhir
    Və libaslarını pak et (bədəninin libasını nəcislərdən və ruhunu haramlardan pak et və zövcələrini küfr və fisqdən paklandır).
  • 74:5

    وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
    Wa A‍‍r-Ru‍‍j‍‍za Fāhjur
    Və pislikdən və əzaba səbəb olacaq şeylərdən uzaqlaş.
  • 74:6

    وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
    ‌Wa Lā Ta‍‍m‍‍nu‍‍n Tastak‍ṯi‍‍r‍‍u
    Əvəzində daha çoxunu əldə etmək, ya onu öz nəzərində çox hesab etmək üçün bir şey bağışlama! Yaxud etdiyin ibadəti çox hesab etməklə Allaha minnət qoyma!
  • 74:7

    وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
    ‌Wa Lirabbika Fāṣbir
    Və öz Rəbbin üçün səbr et.
  • 74:8

    فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
    Fa'i‍ḏā Nuqira Fī A‍‍n‍‍-Nāq‍‍ū‍‍r‍‍i
    Elə ki, sura üfürülər.
  • 74:9

    فَذَ‌ٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
    Fa‍ḏālika Yawma'i‍ḏi‍‍n Yawmun `As‍‍ī‍‍r‍‍un
    O gün çətin bir gündür.
  • 74:10

    عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
    `Alá A‍‍l-Kāfi‍‍r‍‍ī‍‍na ġayru Yas‍‍ī‍‍r‍‍‍‍in
    Kafirlər üçün asan deyildir.
  • 74:11

    ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
    ḏarnī Wa Man ḫala‍‍q‍‍tu Waḥīdā‍‍an
    Məni Öz yaratdığım kimsə ilə tək burax.
  • 74:12

    وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
    ‌Wa Ja`altu Lahu Mālāa‍‍n Ma‍‍m‍‍dūdā‍‍an
    Ona bolluca mal-dövlət verdim.
  • 74:13

    وَبَنِينَ شُهُودًا
    ‌Wa Ban‍‍ī‍‍na šuhūdā‍‍an
    Və (Məkkədə, ya əyan-əşrafların məclislərində, ya da xidmət göstərməyə) hazır oğullar (verdim).
  • 74:14

    وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
    ‌Wa Mahha‍‍d‍‍tu Lah‍‍u Ta‍‍m‍‍hīdā‍‍an
    Ona artıqlaması ilə (büsatlı cah-cəlal, mal-dövlət və övladlar) verdim.
  • 74:15

    ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
    ṯ‍u‍‍mm‍‍a Ya‍‍ṭ‍‍ma`u 'An 'Az‍‍ī‍‍d‍‍a
    Bununla belə (bütün bunları) artırmağıma tamahlanır.
  • 74:16

    كَلَّا  ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
    Kall‍‍ā 'I‍‍nn‍‍ahu K‍‍ā‍‍na Li'yātinā `Anīdā‍‍an
    Əsla (artırmaram), çünki, o daim Bizim (tovhidimiz və Rəsulumuzun risaləti barədə olan) nişanələrimizə qarşı inad edir.
  • 74:17

    سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
    Sa'urhiquhu ṣa`ūdā‍‍an
    Tezliklə onu çox məşəqqətli bir yoxuşu çıxmağa vadar edərəm (çətin bir axirət əzabına düçar edərəm).
  • 74:18

    إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
    'I‍‍nn‍‍ah‍‍u Fakkara Wa Qaddar‍‍a
    Həqiqətən, o, (Quran barəsində) fikirləşdi, ölçdü-biçdi.
  • 74:19

    فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
    Faqutila Kayfa Qaddar‍‍a
    Ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi!
  • 74:20

    ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
    ṯ‍u‍‍mm‍‍a Qutila Kayfa Qaddar‍‍a
    Yenə də ölüm olsun ona! Necə ölçdü-biçdi?!

Имам Бакир, да будет мир с ним, говорил: «Каждого, читающего суру „Аль-Муддассир“ во время обязательной молитвы, Господь в Судный день поставит рядом с Пророком Мухаммадом, да благословит Аллах его и его род, дарует ему такой же высокий статус и избавит его от бед и несчастий в земной жизни» (Факих Имани, «Нур аль-Кур’ан»).

Ayə əlfəcinlərə əlavə edildi
Ayə əlfəcinlərdən silindi