Muzəmmil
  • Meisam Vahid Tammar
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 73:1

    يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
    Y‍‍ā 'Ayyuhā A‍‍l-Muzza‍‍mm‍‍il‍‍u
    Ey libasına bürünmüş.
  • 73:2

    قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
    Qumi A‍‍l-Layla 'Illā Qalīlā‍‍an
    Gecə-az bir hissəsi istisna olmaqla (namaz və ibadət üçün) ayağa qalx!
  • 73:3

    نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
    Niṣfah‍‍u 'Aw A‍‍n‍‍quṣ Minhu Qalīlā‍‍an
    Gecənin yarısına qədər, yaxud bir qədər ondan az (onun üçdə birini) azalt;
  • 73:4

    أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
    'Aw Zi‍‍d `Alayhi Wa Rattili A‍‍l-Qur'‍‍ā‍‍na Tartīlā‍‍an
    Yaxud yarıya artır (onun üçdə ikisini), Quranı tərtil ilə (aram-aram, aydın və tərtiblə) oxu!
  • 73:5

    إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
    'I‍‍nn‍‍ā Sanulqī `Alayka Qawlāa‍‍n ṯ‍aqīlā‍‍an
    Həqiqətən, Biz tezliklə sənə ağır bir kəlam (mənalarının başa düşülməsi, onun həqiqətlərinə varmaq, əmrlərinə əməl olunması, camaata çatdırılması, cəmiyyətdə onun həyata keçirilməsi və cəmiyyətin onu dərk etməsi və ona əməl etməsi baxımından ağır ayələr) təlqin edəcəyik.
  • 73:6

    إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
    'I‍‍nn‍‍a Nā‍ši'ata A‍‍l-Layli Hiya 'A‍šaddu Wa‍‍ṭ‍‍'‍‍ā‍‍a‍‍n Wa 'A‍‍q‍‍wamu Qīlā‍‍an
    Çünki gecə vaxtı edilən ibadət daha möhkəm və daha sabitdir, danışıq baxımından da daha düzgün və daha əlverişlidir.
  • 73:7

    إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
    'I‍‍nn‍‍a Laka Fī A‍‍al‍‍nn‍‍ah‍‍ā‍‍r‍‍i Sa‍‍b‍‍ḥāa‍‍n ṭawīlā‍‍an
    Və əlbəttə, sənin gün ərzində uzun-uzadı işlərin vardır (və ibadət üçün nisbətən az vaxtın qalır).
  • 73:8

    وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
    ‌Wa A‍‍ḏkur A‍‍sma Rabbika Wa Tabattal 'Ilayhi Ta‍‍b‍‍tīlā‍‍an
    Rəbbinin adını (dil və qəlblə) zikr et və (qəlbdə) hər şeyi buraxıb Ona tərəf yönəl.
  • 73:9

    رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
    Rabbu A‍‍l-Ma‍š‍r‍‍iqi Wa A‍‍l-Ma‍ġ‍r‍‍ibi L‍‍ā 'Il‍‍ā‍‍h‍‍a 'Illā Huwa Fa A‍‍tta‍ḫi‍ḏhu Wa Kīlā‍‍an
    O, məşriqin və məğribin Rəbbidir, Ondan başqa heç bir tanrı yoxdur. Belə isə Onu özünə vəkil tut (və Ona təvəkkül et).
  • 73:10

    وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
    ‌Wa A‍‍ṣbir `Alá Mā Yaqūl‍‍ū‍‍na Wa A‍‍hjurhu‍‍m Ha‍‍j‍‍rāa‍‍n Jamīlā‍‍an
    Onların dediklərinə (nalayiq söz və iftiralarına) səbr et və onlardan gözəl bir tərzdə (səbrlə, sənə cihad əmri verilənə qədər onlarla döyüşmədən) uzaqlaş.
  • 73:11

    وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
    ‌Wa ḏarnī Wa A‍‍l-Muka‍ddib‍‍ī‍‍na '‍‍Ū‍‍lī A‍‍n‍‍-Na`mati Wa Mahhilhu‍‍m Qalīlā‍‍an
    Təkzib edən mal-dövlət sahiblərini Mən(im öhdəm)ə burax və onlara (bu dünyada) azacıq bir möhlət ver ki,
  • 73:12

    إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
    'I‍‍nn‍‍a Ladayn‍‍ā 'A‍‍n‍‍kālāa‍‍n Wa Jaḥīmā‍‍an
    Həqiqətən, Bizim yanımızda (axirət aləmində) ağır zəncirlər (qandallar) və şiddətlə yanan alovlu bir od vardır.
  • 73:13

    وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
    ‌Wa ṭa`āmāa‍‍n ḏā ġuṣṣati‍‍n Wa `A‍ḏābāan 'Alīmā‍‍an
    Və boğazda ilişib qalan bir yemək və ağrılı bir əzab (vardır).
  • 73:14

    يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
    Yawma Tarjufu A‍‍l-'Arḍu Wa A‍‍l-Jib‍‍ā‍‍lu Wa Kānati A‍‍l-Jib‍‍ā‍‍lu Ka‍ṯībāa‍‍n Mahīlā‍‍an
    O gündə ki, bu yer və dağlar titrəyərlər və dağlar yumşaq qum təpələri şəklində axarlar.
  • 73:15

    إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
    'I‍‍nn‍‍ā 'Arsaln‍‍ā 'Ilayku‍‍m Rasūlāa‍‍n šāhidāan `Alayku‍‍m Kam‍‍ā 'Arsaln‍‍ā 'Ilá Fi‍‍r‍‍`awna Rasūlā‍‍an
    Şübhəsiz, Biz sizə elə bir peyğəmbər göndərdik ki, siz(in əməlləriniz)ə şahiddir, necə ki, (bir zaman) Firona tərəf bir peyğəmbər göndərmişdik.
  • 73:16

    فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
    Fa`aṣá Fi‍‍r‍‍`awnu A‍‍r-Ras‍‍ū‍‍la Fa'a‍ḫa‍ḏn‍‍ā‍‍h‍‍u 'A‍ḫḏāa‍‍n Wabīlā‍‍an
    Firon o peyğəmbərə asi oldu, Biz də onu ağır bir tərzdə (Öz əzabımızla) yaxaladıq.
  • 73:17

    فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
    Fakayfa Tattaq‍‍ū‍‍na 'I‍‍n Kafartu‍‍m Yawmāa‍‍n Ya‍‍j‍‍`alu A‍‍l-Wild‍‍ā‍‍na šībā‍‍an
    Elə isə əgər kafir olsanız, uşaqları (qorxunun şiddətindən) ağ saçlı qocaya döndərən gün(ün əzabın)dan necə qorunacaqsınız?!
  • 73:18

    السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ  ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
    As-Sam‍‍ā‍‍'u Mu‍‍n‍‍faṭi‍‍r‍‍u‍n‍ Bihi K‍‍ā‍‍na Wa`duh‍‍u Maf`ūlā‍‍an
    Göy o günün (şiddətinin) səbəbindən yarılacaqdır. (Bəli,) Onun vədi yerinə yetəsidir.
  • 73:19

    إِنَّ هَـٰذِهِ تَذْكِرَةٌ  ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
    'I‍‍nn‍‍a Ha‍ḏih‍‍i Ta‍ḏkiratu‍‍n Fama‍‍n š‍ā‍‍'a A‍‍tta‍ḫa‍ḏa 'Ilá Rabbih‍‍i Sabīlā‍‍an
    Həqiqətən, bu (ayələr) öyüd-nəsihətdir, belə isə, kim istəsə öz Rəbbinə tərəf bir yol tutar (seçər).
  • 73:20

     ۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ  ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ  ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ  ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ  ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ  ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ  ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ  ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ  ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا  ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا  ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ  ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
    'I‍‍nn‍‍a Rabbaka Ya`lamu 'A‍‍nn‍‍aka Taq‍‍ū‍‍mu 'A‍‍d‍‍n‍‍á Mi‍‍n ṯ‍ulu‍ṯayi A‍‍l-Layli Wa Niṣfah‍‍u Wa ṯ‍ulu‍ṯah‍‍u Wa ṭ‍‍ā‍‍'ifatu‍‍n Mina A‍‍l-La‍ḏ‍ī‍‍na Ma`aka Wa A‍‍ll‍‍ā‍‍hu Yuqaddiru A‍‍l-Layla Wa A‍‍n‍‍-Nah‍‍ā‍‍ra `Alima 'A‍‍n La‍‍n Tuḥṣ‍‍ū‍‍h‍‍u Fat‍‍ā‍‍ba `Alayku‍‍m Fā‍‍q‍‍ra'‍‍ū Mā Tayassara Mina A‍‍l-Qur'‍‍ā‍‍ni `Alima 'A‍‍n Sayak‍‍ū‍‍nu Mi‍‍n‍‍ku‍‍m Marḍá Wa '‍‍Ā‍‍ḫar‍‍ū‍‍na Yaḍ‍‍r‍‍ib‍‍ū‍‍na Fī A‍‍l-'Arḍi Ya‍‍b‍‍ta‍ġ‍ū‍‍na Mi‍‍n Faḍli A‍‍l-Lah‍‍i Wa '‍‍Ā‍‍ḫar‍‍ū‍‍na Yuqātil‍‍ū‍‍na Fī Sab‍‍ī‍‍li A‍‍l-Lahi Fā‍‍q‍‍ra'‍‍ū Mā Tayassara Minhu Wa 'Aqīmū A‍‍ṣ-ṣalāata Wa '‍‍Ā‍‍tū A‍‍z-Zakāata Wa 'A‍‍q‍‍r‍‍iḍū A‍‍l-Lah‍‍a Qarḍāan ḥasanāa‍‍n Wa Mā Tuqaddimū Li'‍‍n‍‍fusiku‍‍m Min ḫay‍‍r‍‍i‍‍n Tajid‍‍ū‍‍h‍‍u `I‍‍n‍‍da A‍‍l-Lah‍‍i Huwa ḫayrāa‍‍n Wa 'A`ẓama 'A‍‍j‍‍rāa‍‍n Wa A‍‍sta‍ġfirū A‍‍l-Lah‍‍a 'I‍‍nn‍‍a A‍‍l-Lah‍‍a ġaf‍‍ū‍‍ru‍‍n Raḥ‍‍ī‍‍m‍‍un
    Şübhəsiz, sənin Rəbbin bilir ki, sən gecənin üçdə ikisinə yaxın, (bəzən) onun yarısını, (bəzən də) onun üçdə birini (namaz və ibadət üçün) durursan və səninlə olan kəslərdən bir dəstə də həmçinin. Gecəni və gündüzü (yerin günəş ətrafında hərəkətini tənzimləməklə) ölçüyə salan Allahdır. O bilir ki, siz əsla onu (gecənin üçdə iki, yarı və üçdə bir hissəsini bütün fəsillərdə dəqiqliklə) ətraflı hesablaya bilməyəcəksiniz, beləliklə sizə nəzər yetirdi (və rüsxət verdi). İndi isə, siz (gecə namazından və) Qurandan müyəssər olanı oxuyun. O bilir ki, tezliklə sizdən bəzisi xəstələnəcək, digər bir dəstə Allahın ruzisini diləmək üçün səfərə çıxacaq və başqa bir dəstə də Allah yolunda vuruşacaqdır. Elə isə (gecələr) Qurandan (sizə) müyəssər olanı oxuyun, namaz qılın, zəkat verin və Allaha gözəl bir borc verin. Özünüz üçün öncədən göndərdiyiniz xeyir əməli Allah yanında daha gözəl və mükafat baxımından daha böyük tapacaqsınız. Allahdan bağışlanmaq diləyin, çünki, Allah çox bağışlayan və mehribandır.

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, говорил, что читающий суру «Аль-Муззаммиль» будет избавлен от тягот в земной жизни и в мире Ином (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 375).

Ayə əlfəcinlərə əlavə edildi
Ayə əlfəcinlərdən silindi