Zariyat
  • Meisam Vahid Tammar
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 51:1

    وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
    Wa A‍‍ḏ-‍ḏā‍‍r‍‍iy‍‍ā‍‍ti ḏarw‍‍an
    And olsun buludları dağıdan, toz-torpağı qaldıran, bitkiləri və ağacları mayalandıran küləklərə! And olsun insan nəslini yer üzündə yayan əməlisaleh qadınlara! Necə də maraqlı və bərəkətli bir yayım!
  • 51:2

    فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
    Fālḥāmil‍‍ā‍‍ti Wi‍‍q‍‍rā‍‍an
    (And olsun) buludlarla yüklənmiş küləklərə, yağışla yüklənmiş buludlara və ikicanlı dişilərə,
  • 51:3

    فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
    Fāljā‍‍r‍‍iy‍‍ā‍‍ti Yusrā‍‍an
    (and olsun) asanlıqla üzən gəmilərə, yüngül əsən yellərə və sakit hərəkətdə olan ulduzlara.
  • 51:4

    فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
    Fālmuqassim‍‍ā‍‍ti 'A‍‍m‍‍rā‍‍an
    (and olsun) bulud və yağışları bölüşdürən küləklərə, döllərə ruhlar, canlılara həyat, beyinlərə elm və ruzi yeyənlərə ruzi paylayan mələklərə,
  • 51:5

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
    'I‍‍nn‍‍amā Tū`ad‍‍ū‍‍na Laṣādi‍‍q‍‍un
    həqiqətən, sizə (ölümdən sonrakı vəziyyət barəsində) vəd edilən şey doğrudur.
  • 51:6

    وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
    ‌Wa 'I‍‍nn‍‍a A‍‍d-D‍‍ī‍‍na Lawāqi`‍‍un
    Şübhəsiz, cəza (günü) olacaq və gerçəkləşəcəkdir.
  • 51:7

    وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
    Wa A‍‍s-Sam‍‍ā‍‍'i ḏ‍ā‍‍ti A‍‍l-ḥubuk‍‍i
    And olsun zinətli və gözəl görünüşlü göyə, mütənasib yaradılışa və mələklərin müxtəlif qalxma və enmə yollarına
  • 51:8

    إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
    'I‍‍nn‍‍aku‍‍m Lafī Qawli‍‍n Mu‍ḫtalif‍‍in
    ki, həqiqətən, (siz Məkkə əhlinin Peyğəmbər və onun Quranı barəsində) sözləriniz müxtəlif və fərqlidir. (Peyğəmbər və Quran barəsində «o sehrbaz və bu sehrdir; o kahin, bu isə cin və şeytanın sözləridir; o şair, bu isə şeirdir; o öyrədilmiş, bu isə keçmişlərin əfsanələridir» deyirsiniz.)
  • 51:9

    يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
    Yu'ufaku `Anhu Man 'Ufik‍‍a
    Ondan (Peyğəmbərdən və onun Quranından bütün xeyir və səadətlərdən) dönən kimsə dönər. (Yaxud: Bu Peyğəmbərdən və Qurandan Allahın əzəli elmində səadətdən məhrum olan şəxs döndərilər.)
  • 51:10

    قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
    Qutila A‍‍l-‍ḫarrāṣ‍‍ū‍‍n‍‍a
    Ölüm olsun (Peyğəmbər, Quran və məad barəsində iftira söyləyən) yalançılara!
  • 51:11

    الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
    Al-La‍ḏ‍ī‍‍na Hu‍‍m Fī ġa‍‍m‍‍rati‍‍n Sāh‍‍ū‍‍n‍‍a
    (Nadanlıq) burulğan(ın)da (dinin həqiqətlərindən) qafil olanlara!
  • 51:12

    يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
    Yas'al‍‍ū‍‍na 'Ayy‍‍ā‍‍na Yawmu A‍‍d-D‍‍ī‍‍n‍‍i
    Onlar «cəza günü nə vaxtdır?» (deyə) soruşurlar.
  • 51:13

    يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
    Yawma Hu‍‍m `Alá A‍‍n‍‍-N‍‍ā‍‍r‍‍i Yuftan‍‍ū‍‍n‍‍a
    Onların odun içində əzab verilib yanacaqları gün!
  • 51:14

    ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
    ḏūqū Fitnataku‍‍m Hā‍ḏā A‍‍l-La‍ḏī Ku‍‍n‍‍tu‍‍m Bih‍‍i Tasta`jil‍‍ū‍‍n‍‍a
    (Onlara belə deyiləcək:) «(Günahlarınızın müqabilində verilən və ya elə günahın təzahürü olan) əzabınızı dadın. Bu sizin (gəlişi üçün) tələsdiyiniz şeydir».
  • 51:15

    إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
    'I‍‍nn‍‍a A‍‍l-Muttaq‍‍ī‍‍na Fī Ja‍‍nn‍‍ā‍‍ti‍‍n Wa `Uy‍‍ū‍‍n‍‍in
    Şübhəsiz, təqvalılar bağlarda və bulaqların başındadırlar.
  • 51:16

    آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ  ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَ‌ٰلِكَ مُحْسِنِينَ
    '‍‍Ā‍‍ḫi‍ḏ‍ī‍‍na M‍‍ā '‍‍Ā‍‍tāhu‍‍m Rabbuhu‍‍m 'I‍‍nn‍‍ahu‍‍m Kānū Qa‍‍b‍‍la ḏālika Muḥsin‍‍ī‍‍n‍‍a
    Rəbblərinin onlara əta etdiyi (axirət nemətləri)ni alarlar. Çünki onlar bundan öncə (dünyada) yaxşı idilər və yaxşı işlər görürdülər.
  • 51:17

    كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
    Kānū Qalīlāa‍‍n Mina A‍‍l-Layli Mā Yahja`‍‍ū‍‍n‍‍a
    Onlar gecənin az bir hissəsini yatırdılar.
  • 51:18

    وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
    Wa Bil-'Asḥ‍‍ā‍‍r‍‍i Hu‍‍m Yasta‍ġfir‍‍ū‍‍n‍‍a
    Və səhərlər (Allahdan) bağışlanma diləyirdilər.
  • 51:19

    وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
    ‌Wa F‍‍ī 'A‍‍m‍‍wālihi‍‍m ḥaqqu‍‍n Lilss‍‍ā‍‍'ili Wa A‍‍l-Maḥr‍‍ū‍‍m‍‍i
    Və onların mallarında əl açanlar və məhrumlar üçün (Allahın bəyəndiyi və özləri tərəfindən müəyyənləşdirilmiş) bir haqq var idi.
  • 51:20

    وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
    ‌Wa Fī A‍‍l-'Arḍi '‍‍Ā‍‍y‍‍ā‍‍tu‍‍n Lilmūqin‍‍ī‍‍n‍‍a
    Yer üzündə (onun böyüklüyü, həcmi, hərəkəti, səthinin vəziyyəti, mədənləri və dağlarında) yəqini olanlar üçün (Allahın tovhid, qüdrət, hikmət və mərhəmətinə dəlalət edən) nişanələr vardır.

Согласно изречению Имама Садыка, да будет мир с ним, тому, кто во время дневных и ночных молитв читает суру «Аз-Зарийат», Всемогущий Аллах улучшит жизнь и повысит благосостояние, обеспечит его обильным пропитанием и зажжёт в его могиле свет, который будет сиять в ней до самого дня Воскрешения (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан»).

Ayə əlfəcinlərə əlavə edildi
Ayə əlfəcinlərdən silindi