Şuəra
  • Meisam Vahid Tammar
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 26:1

    طسم
    ṭā-Sī‍‍n‍‍-Mī‍‍m
    Ta, Sin, Mim. (Bu hərflər Allahla Onun Rəsulu arasında olan rəmzlərdir. Bu kitab həmin bu hərflərdən təşkil olunmuşdur. Amma heç kimin onun bənzərini gətirməyə qüdrəti yoxdur. Bu kitabın möhkəm ayələri və bu cür də mütəşabih ayələri vardır. And olsun Turi-Sinaya, Məkkəyə, and olsun Tuba və Sidr (ağaclarına) və Muhəmmədə (s) ki,)
  • 26:2

    تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
    Tilka '‍‍Ā‍‍y‍‍ā‍‍tu A‍‍l-Kit‍‍ā‍‍bi A‍‍l-Mub‍‍ī‍‍n‍‍i
    Bu surə aşkar və aydınlıq gətirən kitabın ayələridir.
  • 26:3

    لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
    La`allaka Bā‍ḫi`u‍‍n Nafsaka 'Allā Yakūnū Mu'umin‍‍ī‍‍n‍‍a
    (Ya Peyğəmbər!) Bəlkə sən onlar iman gətirməyəcəklər deyə, özünü həlak etmək istəyirsən?!
  • 26:4

    إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
    'I‍‍n Na‍ša' Nunazzil `Alayhi‍‍m Mina A‍‍s-Sam‍‍ā‍‍'i '‍‍Ā‍‍yata‍‍n Faẓallat 'A`nāquhu‍‍m Lahā ḫāḍi`‍‍ī‍‍n‍‍a
    Əgər istəsək göydən onlara elə bir nişanə (məcburedici dəlil, ya xaredici bir əzab) nazil edərik ki, onun müqabilində onlar (məcburi şəkildə) boyun əyib itaət edərlər.
  • 26:5

    وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
    ‌Wa Mā Ya'tīhi‍‍m Mi‍‍n ḏik‍‍r‍‍i‍‍n Mina A‍‍r-Raḥm‍‍ā‍‍ni Muḥda‍ṯin 'Illā Kānū `Anhu Mu`‍‍r‍‍iḍ‍‍ī‍‍n‍‍a
    Onlara Rəhman (olan Allah)dan elə bir yeni öyüd-nəsihət vasitəsi (surə, moizə, möcüzə) gəlməz ki, ondan üz döndərməsinlər.
  • 26:6

    فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
    Faqa‍‍d Ka‍ddabū Fasaya'tīhi‍‍m 'A‍n‍‍b‍‍ā‍‍'u Mā Kānū Bih‍‍i Yastahzi'‍‍ū‍‍n
    Beləliklə, həqiqətən, onlar (Bizim ayələrimizi) təkzib etdilər. Odur ki, istehza etdikləri şeyin xəbərləri tezliklə onlara yetişəcəkdir (verilən vədləri Bərzəxdə, ya Qiyamətdə başa düşəcəklər).
  • 26:7

    أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
    'Awala‍‍m Yaraw 'Ilá A‍‍l-'Arḍi Ka‍‍m 'A‍n‍‍batnā Fīhā Mi‍‍n Kulli Zawji‍‍n Ka‍‍r‍‍ī‍‍m‍‍in
    (Bu qədər israrla təkzib etdikləri halda) məgər yer üzünə baxıb orada nə qədər növbənöv könül oxşayan (bitkilər və ağaclar) bitirdiyimizi görmədilərmi?
  • 26:8

    إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
    'I‍‍nn‍‍a Fī ḏālika La'‍‍ā‍‍yata‍‍n Wa Mā K‍‍ā‍‍na 'Ak‍ṯaruhu‍‍m Mu'umin‍‍ī‍‍n‍‍a
    Həqiqətən, bunda (Bizim tovhidimiz, qüdrətimiz və rəhmətimizə dair) bir əlamət vardır. Amma onların əksəriyyəti (fitrətlərinin çirkinliyi ucbatından) iman gətirməmişlər və (bundan sonra da) iman gətirməyəcəklər.
  • 26:9

    وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
    ‌Wa 'I‍‍nn‍‍a Rabbaka Lahuwa A‍‍l-`Az‍‍ī‍‍zu A‍‍r-Raḥ‍‍ī‍‍m‍‍u
    Həqiqətən, sənin Rəbbin (intiqam alma və cəza vermə baxımından) yenilməz qüdrət və (möhlət vermə baxımından) mərhəmət sahibidir.
  • 26:10

    وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
    ‌Wa 'I‍ḏ Nādá Rabbuka Mūs‍‍á 'Ani A‍‍'ti A‍‍l-Qawma A‍‍ẓ-ẓālim‍‍ī‍‍n‍‍a
    Və (Ya Peyğəmbər! Yada sal), bir zaman Rəbbin Musanı səslədi ki: «Get o, zalım tayfanın sorağına;
  • 26:11

    قَوْمَ فِرْعَوْنَ  ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
    Qawma Fi‍‍r‍‍`awna 'Alā Yattaq‍‍ū‍‍n‍‍a
    Firon qövmünün sorağına (çox təəccüblüdür), məgər qorxmurlar?!»
  • 26:12

    قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
    Q‍‍ā‍‍la Rabbi 'I‍‍nn‍‍ī 'A‍ḫ‍ā‍‍fu 'A‍‍n Yuka‍ddib‍‍ū‍‍n‍‍i
    (Musa) dedi: «Ey Rəbbim, doğrusu qorxuram ki, məni təkzib etsinlər».
  • 26:13

    وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ
    ‌Wa Yaḍ‍‍ī‍‍qu ṣa‍‍d‍‍r‍‍ī Wa Lā Ya‍‍n‍‍ṭaliqu Lisānī Fa'arsil 'Ilá Hār‍‍ū‍‍n‍‍a
    «Sinəm daralır (sıxılır) və (danışarkən) dilim tutulur. Odur ki, (vəhy mələyini) Haruna göndər (onu mənə köməkçi et)».
  • 26:14

    وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
    ‌Wa Lahu‍‍m `Alayya ḏa‍n‍‍bu‍‍n Fa'a‍ḫ‍ā‍‍fu 'A‍‍n Ya‍‍q‍‍tul‍‍ū‍‍n‍‍i
    «Onlarla bağlı boynumda bir günah var (onlardan bir nəfəri öldürmüşəm). Buna görə də (risaləti yerinə yetirməzdən öncə) məni öldürəcəklərindən qorxuram».
  • 26:15

    قَالَ كَلَّا  ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا  ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
    Q‍‍ā‍‍la Kallā Fā‍ḏhabā Bi'‍‍ā‍‍yātin‍‍ā 'I‍‍nn‍‍ā Ma`aku‍‍m Mustami`‍‍ū‍‍n‍‍a
    (Allah) buyurdu: «Belə deyil. Siz ikiniz də Bizim ayələrimizi aparın. Şübhəsiz, Biz sizinlə birgə (Fironun adamlarının nə dediklərini) eşidəcəyik!».
  • 26:16

    فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
    Fa'tiyā Fi‍‍r‍‍`awna Faqūl‍‍ā 'I‍‍nn‍‍ā Ras‍‍ū‍‍lu Rabbi A‍‍l-`Ālam‍‍ī‍‍n‍‍a
    «Fironun yanına gedərək deyin: «Həqiqətən, biz aləmlərin Rəbbinin göndərdiyi peyğəmbərlərik».
  • 26:17

    أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
    'An 'Arsil Ma`anā Ban‍‍ī 'Isr‍‍ā‍‍'‍‍ī‍‍l‍‍a
    «(Belə deyin) İsrail övladlarını bizimlə (Şama – öz ana vətənimizə) göndər».
  • 26:18

    قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
    Q‍‍ā‍‍la 'Ala‍‍m Nurabbika Fīnā Walīdāa‍‍n Wa Labi‍ṯta Fīnā Min `Umu‍‍r‍‍ika Sin‍‍ī‍‍n‍‍a
    Firon dedi: «Məgər biz səni uşaqlıq çağında öz yanımızda böyütmədikmi? Ömrünün neçə ilini bizim yanımızda qalmadınmı?»
  • 26:19

    وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
    ‌Wa Fa`alta Fa`lataka A‍‍llatī Fa`alta Wa 'A‍‍n‍‍ta Mina A‍‍l-Kāfi‍‍r‍‍ī‍‍n‍‍a
    «(Axırda) elədiyini də elədin (bir kişini öldürdün), sən (bizim nemətlərimizə) nankor olanlardansan!»
  • 26:20

    قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
    Q‍‍ā‍‍la Fa`altuh‍‍ā 'I‍ḏāa‍‍n Wa 'Anā Mina A‍‍ḍ-ḍ‍‍ā‍‍llīn
    (Musa) dedi: «O işi o vaxt edərkən mən xəbərsizlərdən idim (xəbərsiz idim ki, bir zərbə bir kəsin ölümünə səbəb ola bilər)».

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Читающий эту суру не утонет, а его дом не подвергнется ограблению и пожару. Того же, кто перепишет суру на бумагу, смешает её с водой и выпьет, Аллах излечит от всех болезней» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан»).

Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Каждый, кто в ночь на пятницу прочтёт три суры, начинающиеся с „Та, син“ („Аш-Шуара“, Ан-Намль и Аль-Касас), станет одним из друзей Аллаха, будет приближён к Нему и обретёт Его милость и поддержку. В этом мире ему никогда не доведётся столкнуться с крайней нищетой, тревогами и угрозами, а в Иной жизни Господь осыплет его такими благами, что радости его не будет предела» (Аль-Хувайзи, «Нур ас-сакалейн»).

Ayə əlfəcinlərə əlavə edildi
Ayə əlfəcinlərdən silindi