-
Meisam Vahid Tammar
-
23:1
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَQad 'Aflaḥa Al-Mu'uminūnaHəqiqətən, (İslamın əqidə əsaslarına) iman gətirənlər nicat tapdılar (sanki onlar artıq axirətdə əməllərinin bütün mükafatlarını alıblar). -
23:2
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَAl-Laḏīna Hum Fī ṣalātihim ḫāši`ūnaO kəslər ki, namazlarında (həm ürəkləri, həm də bədənləri ilə) itaətkardırlar. -
23:3
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَWa Al-Laḏīna Hum `Ani Al-Laġwi Mu`riḍūnaVə o kəslər ki, bütün pis və çirkin (iş)lərdən üz döndərirlər. -
23:4
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَWa Al-Laḏīna Hum Lilzzakāati Fā`ilūnaVə o kəslər ki, zəkat verir və nəfslərini təmizləyirlər. -
23:5
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَWa Al-Laḏīna Hum Lifurūjihim ḥāfiẓūnaVə o kəslər ki, öz şəhvət qüvvələrini cilovlayırlar. -
23:6
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ'Illā `Alá 'Azwājihim 'W Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum ġayru MalūmīnaÖz zövcələrinə və kənizlərinə qarşı istisna olmaqla ki, onlar (zövcə və kənizləri ilə şəhvətlə davranmağa görə) qınanmazlar. -
23:7
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَFamani Abtaġá Warā'a ḏālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`ĀdūnaOdur ki, bundan (bu ikisindən) başqasını axtaranlar (bu ikisindən başqasından hər hansı cinsi ləzzət alanlar İslamın müəyyənləşdirdiyi) həddi aşanlardır. -
23:8
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَWa Al-Laḏīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūnaVə o kəslər ki, özlərinin (xalqla və yaradanla) əmanətlərinə və (Allahın onlarla bağladığı, yaxud özləri öz aralarında bağladıqları və ya camaatla bağladıqları) əhd-peymanlarına riayət edirlər. -
23:9
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَWa Al-Laḏīna Hum `Alá ṣalawātihim YuḥāfiẓūnaVə o kəslər ki, namazlarını (tam və kamil olması baxımından) qoruyurlar. -
23:10
أُولَـٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ'Ūlā'ika Humu Al-WāriṯūnaOnlardır varislər! -
23:11
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَAl-Laḏīna Yariṯūna Al-Firdawsa Hum Fīhā ḫālidūnaUca Cənnətə varis olanlar (şəxsi malları kimi Cənnətə mütləq və daimi sahib olanlar və ya kafirlərin Cənnət payına da varis çıxıb yiyələnənlər)! Onlar orada əbədidirlər. -
23:12
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍWa Laqad ḫalaqnā Al-'Insāna Min Sulālatin Min ṭīninŞübhəsiz, Biz insanı(n ulu baba və nənəsini) gilin cövhərindən (ruh üfürməklə və ona möcüzəvi şəkildə can verməklə) yaratdıq. -
23:13
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍṯumma Ja`alnāhu Nuṭfatan Fī Qarārin MakīninSonra onu(n nəslini) nütfə (torpağın maddələrinin cövhəri) şəklində möhkəm bir yerə (ana bətninə) qoyduq. -
23:14
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَṯumma ḫalaqnā An-Nuṭfata `Alaqatan Faḫalaqnā Al-`Alaqata Muḍġatan Faḫalaqnā Al-Muḍġata `Iẓāmāan Fakasawnā Al-`Iẓāma Laḥmāan ṯumma 'Anša'nāhu ḫalqāan 'Āḫara Fatabāraka Al-Lahu 'Aḥsanu Al-ḫāliqīnaSonra nütfəni ələqə etdik (laxta qana çevirdik), sonra ələqəni muzğə etdik (çeynənmiş ət şəklinə saldıq). Ondan sonra muzğəni (yumşaq) sümüklər etdik. Beləliklə sümüklərə ət (libası) geyindirdik. Sonra onu (inkişaf etmək qabiliyyəti olan həmin cismi ruh üfürməklə ağıl və elmə layiq) başqa bir (canlı) məxluq (şəklində) vücuda gətirdik. Buna görə də afərin Allaha! Yaradanların ən yaxşısı olan Allah, çox xeyir-bərəkətlidir! -
23:15
ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَṯumma 'Innakum Ba`da ḏālika LamayyitūnaSiz ondan (dünyaya gəlib yaşadıqdan) sonra mütləq öləcəksiniz. -
23:16
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَṯumma 'Innakum Yawma Al-Qiyāmati Tub`aṯūnaDaha sonra siz şübhəsiz, Qiyamət günü (özünüzün torpaqdan başlayıb belləri, bətnləri, dünyanı və Bərzəx aləmini keçmiş hərəkətinizi kamala çatdırmaq üçün qəbirlərdən) qaldırılacaqsınız. -
23:17
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَWa Laqad ḫalaqnā Fawqakum Sab`a ṭarā'iqa Wa Mā Kunnā `Ani Al-ḫalqi ġāfilīnaHəqiqətən, Biz sizin başınız üzərində yeddi yol (mələklərin get-gəl yerləri olan yeddi göy) yaratmışıq və Biz yaradılış və yaradılmışların işində əsla qafillərdən deyilik. -
23:18
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَWa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Biqadarin Fa'askannāhu Fī Al-'Arḍi Wa 'Innā `Alá ḏahābin Bihi LaqādirūnaVə göydən (yağış, qar və dolu şəklində) müəyyən miqdarda (yer və insanların layiq olduqarı qədər) su endirdik. Sonra onu yer(in dərinliklərin)də yerləşdirdik. Əlbəttə, Biz onun hamısını yox etməyə qadirik. -
23:19
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَFa'anša'nā Lakum Bihi Jannātin Min Naḫīlin Wa 'A`nābin Lakum Fīhā Fawākihu Kaṯīratun Wa Minhā Ta'kulūnaSonra həmin su ilə sizin üçün xurma ağacları və üzüm tənəklərindən bağlar yaratdıq. Onda sizin (dolanışığınızı təmin etməyiniz) üçün çoxlu meyvələr vardır və ondan həm də yeyirsiniz. -
23:20
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَWa šajaratan Taḫruju Min ṭūri Saynā'a Tanbutu Bid-Duhni Wa ṣibġin Lil'ākilīnaVə (adətən) Sina dağından çıxan bir ağac (da yaratdıq) ki, yeyənlər üçün (zeytun) yağ(ı) və yavanlıq bitirir.
Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «В Судный день тому, кто читает суру „Аль-Муминун“, ангелы принесут благую весть о дыхании жизни и райском блаженстве, а когда за его душой придёт ангел смерти, то сообщит ему весть столь радостную, что душа его придёт в восторг».
Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Регулярное чтение этой суры, особенно по пятницам, принесёт счастье в земной жизни и в Ином мире и наслаждение от общения с Божьими пророками в небесном раю».
Также Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Каждому, кто по пятницам читает суру „Аль-Муминун“, Аллах дарует счастливое окончание жизни, а в раю он будет вознесён высоко, в один ряд с пророками и посланниками» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан»).